About    News    Events    Shop    Instagram    Contact

Tenement Press is an occasional publisher of esoteric,
accidental, angular, & interdisciplinary literatures.



My head is my only house unless it rains

Don Glen Vliet



Were a wind to arise
I could put up a sail
Were there no sailI’d make one of canvas and sticks

Bertolt Brecht, ‘Motto’
(Buckow Elegies)


See here for Rehearsal, an ongoing
& growing collation of original (& borrowed)
digital ephemera.

See here for Railroad Flat Radio, an assembly
of works for the radio.






Rehearsal      /     28. A great shaking    /   Reading Log
 





Burley Fisher Books     /     27.09.24



Edwina Attlee
Jen Calleja
Tom Betteridge 
Grace Linden







¶    Edwina Attlee

            OCTOBER / NOVEMBER



There is someone here now
they should be able to tell us if
they’ve electrocuted the moat
or if taller things are afoot
might be the executioner
might be the boss’s wife either
way I missed you today I’m
indebted moving the bridge
brown following the eye in the
wall saying there’s a clever
castle good boy


*


The wind is other-wordly. The landscape is a gorge. The fortune
teller drives a sorry cabin on his back his horses are hounds of
spindly whipped sun, cancer is in the sky, and a sorry lion who is
sick upon my feet. If I have a premonition it’s that the earth
will move. The river is erring. The corridor staggers. I do not sit
to pee but crouch and water the bay nuts that have fallen from
the tree. The men are tired. I miss my sister. You move past us in
your head. Crowned.













¶   Jen Calleja

            MICHAEL IS UNREADABLE



Your letter:     I tried for hours
to decipher your handwriting,
unfortunately I only managed a couple of words,
which didn't get me very far.
Such a shame that I had to put
your beautiful letter back in its envelope
and hope that someone would be able to
interpret your writing for me.

The translator problem is unsolvable:
I didn't know anyone qualified to adequately carry over your poems.

Yes, I could read your chicken scratch—with glasses!

Again, I think commas would make meaning clearer.   















¶   Tom Betteridge
 
            WHAT WAS THAT PIECE
            AT THE OLD FRUITMARKET



curling fetal
original
time of arrival
in drum sound
to gain confidences
to chatter at the points where roughage shows
blooms in steel fences
but you can shift about if you want
in a dust of spurs
just beyond where rehearsal
meets sound cladding
we can link or
be knitted
play in split tones revolving listen out
cap each other’s effort
notes proceed sudden
dog roses there are these grief holes that suck
particulate scents
and expel them back as basic air
accruing clipped
residues that live
in the moving
parts of the body and cannot speak
or be called upon
but in mute transcription
of improper signals
mangled in static
condense in outline a social shape       chem trail
line not reaching yous
stitching my courier bag with floss
the wind clamped again dead breath
thrift and vetch
in another life there’s still a chorus
of untrained voices
flinging utensils to the concrete
amassed sound
that brushes and strokes
cascades through the bulwarks
yous off in the clouds somewhere raining glossy
for a speakermouth that gapes
gives up in audition
all fluency
poetry is a death cult
held back by the grain-
sound of a slackened body speaking its minds
in occupation
the poem by the sea bindweed
throat pinned to a post












¶   Grace Linden
 
            WHISTLE RED GLASS



today I gathered all red flowers
from Hyde Park Corner all the way
down Vauxhall Bridge road

et de labore:
lumina lumina in aere
in platea, per terras, in terra

there were tears in everything,
the stream rose above its source
or seemed to, blinking, holding out

ecce, intraverunt
aquae usque
ad animas illorum

its hands palms up, and another
song was heard, like the voice of
a multitude breaking out into

qui manducant
panem curae
alius alii reprecussus

melodic laments for the people
who could not be brought back
to that place, and I thought

qui spatiantur
in aqua lapidosa
cantantes

of the world which you would be
were you there making it and made
mostly of dust, and broken light

coepti coepient
id est, semel
iterumque

oh, little grip, I embraced the knees
of the image and begged it give you
back to me: even among the glass

ecce operarii
totam per terram
venas faciunt

offices the song still redly rose, and
I scratched the whole earth over though
not to engrave you, as you only slept

quam flosculi
tam virides sunt
et tam sordidi 





 
 



 






These poems were read over the course of an evening to mark
& celebrate the publication of Edwina Attlee’s A great shaking—the
tweflth title in Tenement’s “Yellowjacket” series—hosted by
Burley Fisher Books, London, 27.09.24.

*

Attlee’s poems ‘October’ & ‘November’ are drawn
from her ‘Book of Days,’ the first of three chapters that comprise
A great shaking (Tenement Press, 2024).

Calleja’s poem ‘Michael is Unreadable’ is excerpted from her
pamphlet Hamburger in the Archive (if a leaf falls press, 2019).

Betteridge’s poem ‘Fruitmarket’ was first published via the
87press' ‘The Hythe' project (see here) &—thereafter—included in
his pamphlet, Dog Shades (Just Not, 2023).

The first line of Linden’s poem ‘Whistle Red Glass’ is drawn
from ‘A’ by Louis Zukofsky / ‘To-day I gather all red flowers’ / the piece
is the second part of a three act poem originally written as a libretto
for the group Search Engine Quartet.

†            An English-langauge translation
              of the Latin verses in Linden’s work
               is as follows ...



 
and about labor:
light light in the air,
in the streets, through the earth, on the earth

look, waters have entered them
even up to the souls
of those

who eat
the bread of care,
each the reflection of each

who walk
on stony water,
singing

having begun
they will begin, that is,
once and again

look, the workers
have veined the whole earth

they are as fresh
as little flowers,
and as dirty









Order a copy of Attlee’s A great shaking from Tenement direct.

Edwina Attlee
is the author of two pamphlets, Roasting Baby (if a leaf falls press, 2016) and the cream (Clinic, 2016). She teaches history to students of architecture in London. a great shaking (Tenement Press, 2024) is her first collection.

Jen Calleja
is the author of Vehicle (Prototype, 2023), Dust Sucker (Makina Books, 2023) and Goblinhood: Goblin as a Mode (Rough Trade Books, 2024). Calleja also translates German-language literature and is co-publisher at Praspar Press.

Tom Betteridge
is a poet living in London. His pamphlets include Dog Shades (Just Not, 2023), Mudchute (Veer2, 2021) and Dressings (Materials, 2019). With Ellen Dillon he co-edited The Journal of British and Irish Innovative Poetry’s special issue on Peter Manson’s poetry and translations, 2020.

Grace Connolly Linden
 is a poet from London. Her work can be found in Prototype 5, The Journal of British and Irish Innovative Poetry and Datableed Zine. Her pamphlet Well was published by Veer2 (2022). She organises collaborative writing projects, most recently The Blacksmith and Project-Self-Detective. She also works as a secondary school teacher.


 
︎︎︎    Back to Rehearsal



                                                   
editors@tenementpress.com

Tenement Press
MMXXIV