Rehearsal
An ongoing & growing collation
of original (& borrowed) digital ephemera.
![]()
55.
54.
BEAST / BULL
Cesare Pavese
Translated from the Italian
by Minna Zallman Proctor
(From the Leucothea Dialogues / 2 of 27.)
53.
I SCAN THE DARK FOR A SEAM
Remi Graves
(Five poems / Pieces of coal.)
52.
DUSTY JADE / (See Proverbs 16 : 9)
William Weller
(A short story.)
51.
THE MACHINE STARTS
or THE LIBERATION OF THE LIBERATED FILM CLUB
Stanley Schtinter
(An open letter.)
50.
THREE FLOWERS / AFTER BAUDELAIRE
Alix Chauvet
(Three poems from Cyclamen.)
49.
THE DESTRUCTION OF A MAGGOT
Luigi Pirandello
Translated from the Italian
by Sean Wilsey
(A scene.)
48.
OTT TORONY VOLT / A TOWER USED TO STAND THERE
Mihály Víg
Translated from the Hungarian
by George Szirtes
(A song.)
47.
THE GARDEN IS FALLEN / THE GRASS IS DRY & HOT
Cecilie Lind
Translated from the Danish
by Hazel Evans
(A yellow peach.)
46.
ONE OF LIFE’S GREAT PLEASURES / 3 of XX
Jon Auman
45.
H D AFTER HIGH DEFINITION.
Micaela Brinsley
(An excerpt from a percolating playscript.)
44.
YLICIS AN ISLAND
Ben Rivers
& Mark von Schlegell
(An illustrated topography.)
43.
CONVIVIR CONVIVIALITIES CONTRARY MOTIONS
Michael Nardone
& Raven Chacon
(A conversation / An opening gambit.)
42.
SEVEN WAYS SOUTH
Leo Boix
(Seven sonnets from Southernmost.)
41.
TO NOT BE ALONE IN IT. / FRAGMENTS
Lina Scheynius
Translated from the Swedish
by Saskia Vogel
(Evidence of 22 days / A Diary of an Ending.)
40.
THREE SEA SHELLS.
Mariam Mohammed Al Khateeb
Yazeed Shaat
& Tamer Khail
Translated & selected
by Batool Abu Akleen /
℅ Modern Poetry in Translation
(Three poems.)
39.
A LETTER ALWAYS SUGGESTS A WORD /
THESE ARE ADDRESSED TO YOU.
Sharon Kivland
& Matthew Stuart
(A call and response.)
38.
EACH PERSON’S PAIN IS THEIRS ALONE
Batool Abu Akleen
(An excerpt from a diary.)
37.
KINKADE / ED AKNIK / ‘The Painter of [Electric] Light’
Jeffrey Vallance
(A prompt / a response / a study of the ghost of a painter.)
36.
300 Canal / 2 of XX
Strawberry Fields Forever
Jon Auman
35.
A BIOGRAPHY
Chris McCabe
(A poem.)
34.
MOUNTAINISH Notes 209 / 264
Zsuzsanna Gahse
Translated from the German
by Katy Derbyshire
(An excerpt from a novel comprised of 515 notes.)
33.
THE GENERAL / 1 of XX
Jon Auman
32.
SAINT BILL / BEST BEFORE DEATH
David Keenan
(A paean.)
31.
THE MOTHERS
D.P. Strickland
(A story, shortlisted for the Desperate Literature Prix MMXXIV.)
30.
Nell Osborne
(Poems.)
29.
TO THE DEAD / TO THOSE YET UNBORN
Haytham el Wardany
Translated from the Arabic
by Robin Moger
(An essay in ten parts.)
28.
A GREAT SHAKING / READING LOG
℅ a late-September Evening
at Burley Fisher Books
Edwina Attlee
Jen Calleja
Tom Betteridge
Grace Linden
(Poems.)
27.
JUST ROOM ENOUGH /
HE SAID /
WHO DROWNED
Wadih Saadeh
Translated from the Arabic
by Robin Moger
(Three poems.)
26.
WHAT’S IN M/Y EYE?
Monique Todd
(On Monique Wittig’s Le corps Lesbien /
The Lesbian Body)
25.
Plastic Language x Tenement Press / NTS
Featuring works by ...
(Sheets to the wind / Broadcast Notes)
24.
A VISIT TO BERLIN
Duncan White
(An essayistic aside on Birgit and Wilhelm Hein.)
23.
MIDWINTER LETTER / CODA
Maria Sledmere
(A curtain call of a poem.)
22.
I LET THE YEAR SLIP THROUGH MY HANDS
Edwina Attlee
(A poem.)
21.
OUR PRIVATE EYE
Jeffrey Vallance & Jon Auman
(A conversation.)
20.
MIDSUMMER SONG / CUE
Maria Sledmere
(A poem on/after the summer solstice MMXXI.)
19.
I. ON THE IMMORTALITY OF THE SOUL
II. WAR & PEACE
III. THE FLAME OF AN IDEA
Jorge Yglesias
Translated from the Spanish
by Peter Bush
(Three short stories.)
18.
Pillar Mister (MMXXIII)
Maarten Slof & Sam Wilson Fletcher
(Notes on Simeon Stylites.)
17.
HORSE HOROSCOPES
On the Passage of Michèle Bernstein through Time /
Michèle Bernstein has Forgotten to Die
Clodagh Kinsella
(A film / a text.)
16.
VOLCANO
Bojan Louis
(A short story.)
15.
TO P.P.P. IN NO PLACE
Elsa Morante
Translated from the Italian
by Cristina Viti
(A poem.)
14.
ANOTHER SIDE / THE OTHER SIDE
Astrid Alben & F. van Dixhoorn
(A memoir of a text in translation.)
13.
NOTES FOR / AFTER / ON A TECH WEEK /
IN WHICH A PLAY IS BROKEN APART
Micaela Brinsley
(A broken script.)
12.
DAUGHTER OF MARXISM / HERE NOT /
THREE FOR ANTONIONI
Jess Cotton
(Poems.)
11.
LA CALIMA
Siri Katinka Valdez
(A story, shortlisted for the Desperate Literature Prix MMXXIII.)
10.
(elegant toplessness stoned in stairwell)
Wayne Koestenbaum
(A poem & a piano.)
9.
CITIZEN(S) OF THE 20TH CENTURY
Lucy Sante & Jon Auman
(A conversation.)
8.
LODGING & DISLODGING THE LITTLE MAGAZINE
Sophie Seita & Danny Snelson
(A Google Document.)
7.
GOODNIGHT THE PLEASURE WAS OURS
David Grubbs
(An excerpt.)
6.
SCENARIOS OF AN IMMINENT FUTURE
Jorge Carrión
Translated from the Spanish
by Peter Bush
(An essay.)
5.
HINDISIGHT IS 20/20
Lynne Sachs
(Poems.)
4.
A SCANDAL OF MEEKNESS
(after Pier Paolo Pasolini)
Cristina Viti
(A poem.)
3.
NATTSONG / EXCERPTS
Caroline Bergvall
(Poems.)
2.
TELL IT IN BREAKING ENGLAND /
ON DEREK JARMAN’S PERSISTENCE OF VISION
Gareth Evans
(An afterword / or aside.)
1.
JONAS IN ROUGH
Jonas Mekas & Jon Auman
(A conversation.)
An ongoing & growing collation
of original (& borrowed) digital ephemera.

55.
FOREIGN TONGUE EXERCISES Varia. I / II / III
Seth Tillett
1 Arto / Neto, Pini Pini / Malú (1984)
2 EAST HAMLET (1984)
Arto Lindsay
Richard Hell
Henrike Wright
Jerry Griffin
Joan Waltemath
Cornelius Conboy
Jessica Stuchbury
Evan Lurie
Harald Vogl
Diego Cortez
& Ben DelRay Moon
3 DER TOD DES EMPEDOKLES /
THE DEATH OF EMPEDOCLES (1984 / 2025)
R. Martz
& Seth Tillett
(A record / a tragedy / a ‘mourning play’)
Seth Tillett
1 Arto / Neto, Pini Pini / Malú (1984)
2 EAST HAMLET (1984)
Arto Lindsay
Richard Hell
Henrike Wright
Jerry Griffin
Joan Waltemath
Cornelius Conboy
Jessica Stuchbury
Evan Lurie
Harald Vogl
Diego Cortez
& Ben DelRay Moon
3 DER TOD DES EMPEDOKLES /
THE DEATH OF EMPEDOCLES (1984 / 2025)
R. Martz
& Seth Tillett
(A record / a tragedy / a ‘mourning play’)
54.
BEAST / BULL
Cesare Pavese
Translated from the Italian
by Minna Zallman Proctor
(From the Leucothea Dialogues / 2 of 27.)
53.
I SCAN THE DARK FOR A SEAM
Remi Graves
(Five poems / Pieces of coal.)
52.
DUSTY JADE / (See Proverbs 16 : 9)
William Weller
(A short story.)
51.
THE MACHINE STARTS
or THE LIBERATION OF THE LIBERATED FILM CLUB
Stanley Schtinter
(An open letter.)
50.
THREE FLOWERS / AFTER BAUDELAIRE
Alix Chauvet
(Three poems from Cyclamen.)
49.
THE DESTRUCTION OF A MAGGOT
Luigi Pirandello
Translated from the Italian
by Sean Wilsey
(A scene.)
48.
OTT TORONY VOLT / A TOWER USED TO STAND THERE
Mihály Víg
Translated from the Hungarian
by George Szirtes
(A song.)
47.
THE GARDEN IS FALLEN / THE GRASS IS DRY & HOT
Cecilie Lind
Translated from the Danish
by Hazel Evans
(A yellow peach.)
46.
ONE OF LIFE’S GREAT PLEASURES / 3 of XX
Jon Auman
45.
H D AFTER HIGH DEFINITION.
Micaela Brinsley
(An excerpt from a percolating playscript.)
44.
YLICIS AN ISLAND
Ben Rivers
& Mark von Schlegell
(An illustrated topography.)
43.
CONVIVIR CONVIVIALITIES CONTRARY MOTIONS
Michael Nardone
& Raven Chacon
(A conversation / An opening gambit.)
42.
SEVEN WAYS SOUTH
Leo Boix
(Seven sonnets from Southernmost.)
41.
TO NOT BE ALONE IN IT. / FRAGMENTS
Lina Scheynius
Translated from the Swedish
by Saskia Vogel
(Evidence of 22 days / A Diary of an Ending.)
40.
THREE SEA SHELLS.
Mariam Mohammed Al Khateeb
Yazeed Shaat
& Tamer Khail
Translated & selected
by Batool Abu Akleen /
℅ Modern Poetry in Translation
(Three poems.)
39.
A LETTER ALWAYS SUGGESTS A WORD /
THESE ARE ADDRESSED TO YOU.
Sharon Kivland
& Matthew Stuart
(A call and response.)
38.
EACH PERSON’S PAIN IS THEIRS ALONE
Batool Abu Akleen
(An excerpt from a diary.)
37.
KINKADE / ED AKNIK / ‘The Painter of [Electric] Light’
Jeffrey Vallance
(A prompt / a response / a study of the ghost of a painter.)
36.
300 Canal / 2 of XX
Strawberry Fields Forever
Jon Auman
35.
A BIOGRAPHY
Chris McCabe
(A poem.)
34.
MOUNTAINISH Notes 209 / 264
Zsuzsanna Gahse
Translated from the German
by Katy Derbyshire
(An excerpt from a novel comprised of 515 notes.)
33.
THE GENERAL / 1 of XX
Jon Auman
32.
SAINT BILL / BEST BEFORE DEATH
David Keenan
(A paean.)
31.
THE MOTHERS
D.P. Strickland
(A story, shortlisted for the Desperate Literature Prix MMXXIV.)
30.
Nell Osborne
(Poems.)
29.
TO THE DEAD / TO THOSE YET UNBORN
Haytham el Wardany
Translated from the Arabic
by Robin Moger
(An essay in ten parts.)
28.
A GREAT SHAKING / READING LOG
℅ a late-September Evening
at Burley Fisher Books
Edwina Attlee
Jen Calleja
Tom Betteridge
Grace Linden
(Poems.)
27.
JUST ROOM ENOUGH /
HE SAID /
WHO DROWNED
Wadih Saadeh
Translated from the Arabic
by Robin Moger
(Three poems.)
26.
WHAT’S IN M/Y EYE?
Monique Todd
(On Monique Wittig’s Le corps Lesbien /
The Lesbian Body)
25.
Plastic Language x Tenement Press / NTS
Featuring works by ...
(Sheets to the wind / Broadcast Notes)
24.
A VISIT TO BERLIN
Duncan White
(An essayistic aside on Birgit and Wilhelm Hein.)
23.
MIDWINTER LETTER / CODA
Maria Sledmere
(A curtain call of a poem.)
22.
I LET THE YEAR SLIP THROUGH MY HANDS
Edwina Attlee
(A poem.)
21.
OUR PRIVATE EYE
Jeffrey Vallance & Jon Auman
(A conversation.)
20.
MIDSUMMER SONG / CUE
Maria Sledmere
(A poem on/after the summer solstice MMXXI.)
19.
I. ON THE IMMORTALITY OF THE SOUL
II. WAR & PEACE
III. THE FLAME OF AN IDEA
Jorge Yglesias
Translated from the Spanish
by Peter Bush
(Three short stories.)
18.
Pillar Mister (MMXXIII)
Maarten Slof & Sam Wilson Fletcher
(Notes on Simeon Stylites.)
17.
HORSE HOROSCOPES
On the Passage of Michèle Bernstein through Time /
Michèle Bernstein has Forgotten to Die
Clodagh Kinsella
(A film / a text.)
16.
VOLCANO
Bojan Louis
(A short story.)
15.
TO P.P.P. IN NO PLACE
Elsa Morante
Translated from the Italian
by Cristina Viti
(A poem.)
14.
ANOTHER SIDE / THE OTHER SIDE
Astrid Alben & F. van Dixhoorn
(A memoir of a text in translation.)
13.
NOTES FOR / AFTER / ON A TECH WEEK /
IN WHICH A PLAY IS BROKEN APART
Micaela Brinsley
(A broken script.)
12.
DAUGHTER OF MARXISM / HERE NOT /
THREE FOR ANTONIONI
Jess Cotton
(Poems.)
11.
LA CALIMA
Siri Katinka Valdez
(A story, shortlisted for the Desperate Literature Prix MMXXIII.)
10.
(elegant toplessness stoned in stairwell)
Wayne Koestenbaum
(A poem & a piano.)
9.
CITIZEN(S) OF THE 20TH CENTURY
Lucy Sante & Jon Auman
(A conversation.)
8.
LODGING & DISLODGING THE LITTLE MAGAZINE
Sophie Seita & Danny Snelson
(A Google Document.)
7.
GOODNIGHT THE PLEASURE WAS OURS
David Grubbs
(An excerpt.)
6.
SCENARIOS OF AN IMMINENT FUTURE
Jorge Carrión
Translated from the Spanish
by Peter Bush
(An essay.)
5.
HINDISIGHT IS 20/20
Lynne Sachs
(Poems.)
4.
A SCANDAL OF MEEKNESS
(after Pier Paolo Pasolini)
Cristina Viti
(A poem.)
3.
NATTSONG / EXCERPTS
Caroline Bergvall
(Poems.)
2.
TELL IT IN BREAKING ENGLAND /
ON DEREK JARMAN’S PERSISTENCE OF VISION
Gareth Evans
(An afterword / or aside.)
1.
JONAS IN ROUGH
Jonas Mekas & Jon Auman
(A conversation.)
We are committed to the idea that study is what you do with other people. It’s talking and walking around with other people, working, dancing, suffering, some irreducible convergence of all three, held under the name of speculative practice. The notion of a rehearsal—being in a kind of workshop, playing in a band, in a jam session, or old men sitting on a porch, or people working together in a factory—there are these various modes of activity. The point of calling it “study” is to mark that the incessant and irreversible intellectuality of these activities is already present.
Fred Moten & Stefano Harney The Undercommons (2013)

An anthology series called Hotel
And if California slides into the ocean
Like the mystics and statistics say it will
I predict this [Hotel] will be standing
Until I pay my bill
Warren Zevon
Hotel—a precedent to Tenement—was an indepedent anthology series and multiform publication project for new approaches to fiction, non-fiction, and poetry.

Read (Tenement’s) Dominic J. Jaeckle and (Prototype’s) Jess Chandler’s foreword(s) to the collaborative 2024 anthology publication, Seven Rooms—a volume collating select works from across the paper hotel series (and designed to draw the Hotel project to a close—here.
Read a conversation between Jaeckle
and Chandler and the editors of
La Piccioletta Barca here.
*
A hotel is defined by its inhabitants, runs Hotel’s tagline. If Hotel itself were a concrete edifice, it would be more like Fear and Loathing in Las Vegas’s Circus-Circus than the Grand Budapest, despite its tasteful, clean exterior. Its commitment to “new approaches to fiction, non-fiction and poetry” promises all manner of havoc. It is not the only journal committed to literary innovation, but it [was] among the best.
Camille Ralphs,
The Times Literary Supplement
*
For details on the Hotel series, see here.







The Hotel Archive
Amateur, in the fullest and most heartfelt sense of the word, the Hotel Archive—2016 to 2022—was an online register of works established to run in counterpoint to the physical publication, the ‘Paper Hotel’ (seven volumes, 2016 to 2021). Assembling ‘literary’ works and works-in-progress, the Archive was updated on an ‘ad hoc’ or ‘as-and-when’ basis, and a full itinerary of entries can be found below.
Over the course of its five year run, the Archive was managed by Dominic J. Jaeckle, and edited by Hotel regulars Jaeckle, Jon Auman, Thomas Chadwick and John Dunn. Pages and works published in the Hotel Archive are held by the British Library as a part of their UK Web Archive and the International Internet Preservation Consortium (IIPC).
SEE HERE FOR THE HOTEL ARCHIVE
REHEARSAL IS CURRENTLY
CLOSED FOR SUBMISSIONS
![]()
![]()

